Свойства объекта
| Дескриптор | |
| название | программа выравнивания параллельного текста |
| язык | русский |
| релятор | |
| определение 1 | Программа анализирует версии документа на языке оригинала и на языке перевода и сопоставляет предложения одного языка предложениям другого. |
| автор словарной статьи | Кононенко И.С. |
Связи объекта |
|
| Ассоциируется с (RelatedTerm) | |
| Дескриптор | |
| битекст | |
| выравнивание | |
| Встречается дескриптор в (SourceDescriptor) | |
| Источник | частота |
| Сайт кафедры перевода и переводоведения ТюмГУ | |
| Выше род (BTG) | |
| Дескриптор | Аспект деления иерархии |
| средство автоматизации перевода | |
| Выше целое (BTP) | |
| Дескриптор | |
| автоматизированное рабочее место переводчика | |
| Дается определение в (SourceDef) | |
| Источник | определение |
| Сайт кафедры перевода и переводоведения ТюмГУ | 1 |
| Подобласть знаний(SubArea) | |
| Подобласть знаний | |
| 2.3.1. Машинный перевод – Machine translation | |
| 2.4.1. Корпуса текстов – Text corpora | |
| Синоним (Syn) | |
| Аскриптор | |
| программа-выравниватель | |
| Эквивалент на другом языке (Trans) | |
| Дескриптор | |
| bilingual alignment tool | |

