Свойства объекта
| Дескриптор | |
| название | автоматизированное рабочее место переводчика |
| язык | русский |
| релятор | |
| определение 1 | Современное автоматизированное рабочее место (АРМ) переводчика обычно включает комплекс средств автоматизации перевода: программы для работы с терминологией; для создания собственных словарей и глоссариев; для индексирования и частотных исследований; ключевым компонентом АРМа являются программы создания и поиска в базах данных ранее переведённых текстов; нередко включается и система МП. |
| автор словарной статьи | Кононенко И.С. |
| комментарий | вероятно, существует связь с термином «автоматизированное рабочее место редактора», поскольку совокупность средств редактирования текста тоже входит в АРМ переводчика |
Связи объекта |
|
| Встречается дескриптор в (SourceDescriptor) | |
| Источник | частота |
| Сайт кафедры перевода и переводоведения ТюмГУ | |
| Выше род (BTG) | |
| Дескриптор | Аспект деления иерархии |
| средство автоматизации перевода | |
| Дается определение в (SourceDef) | |
| Источник | определение |
| Сайт кафедры перевода и переводоведения ТюмГУ | 1 |
| Ниже часть (NTP) | |
| Дескриптор | |
| выровненный двуязычный корпус | |
| двуязычный конкордансер | |
| параллельный корпус | |
| переводческая память | |
| программа выравнивания параллельного текста | |
| (Всего: 6) | |
| Подобласть знаний(SubArea) | |
| Подобласть знаний | |
| 2.3.1. Машинный перевод – Machine translation | |
| Синоним (Syn) | |
| Аскриптор | |
| АРМ переводчика | |
| рабочая станция переводчика | |
| Эквивалент на другом языке (Trans) | |
| Дескриптор | |
| translator workstation | |

